I Want To Be An Alt

Kellina de Boer
EDITOR-IN-CHIEF

Paul Kolyer
MANAGING EDITOR

Heather Dunhill
FASHION EDITOR

CONTRIBUTING EDITORS
Kamila Brudzynska
Bernie Rothschild

Coups de cœur de Alt
Galerie de Alt
Armoire de Alt
quoi de neuf
   
Vogue Paris

Vogue Hommes

Vogue Paris Collections

IWTB SHOP

IWTBAA Black Tee

IWTBAA White Mug

IWTBAA White Tee

I Want To Be A Roitfeld

I Want To Be A Battaglia

I Want To Be A Coppola

IWTB RECOMMENDS

Chloé: Attitudes
By Sarah Mower

 

Jane & Serge
By Andrew Birkin

 

Loulou de la Falaise
By Natasha Fraser-Cavassoni

 

Halston: Inventing American Fashion
By Lesley Frowick

 

Dries van Noten
By Pamela Golbin

 

A Denim Story
By Emily Current, Meritt Elliott, Hilary Walsh 

 

Veruschka: From Vera to Veruschka
By Johnny Moncada

 

Draw Blood for Proof
By Mario Sorrenti

 

Diana Vreeland Memos:
The Vogue Years

By Alexander Vreeland

Entries in Emmanuelle Alt (331)

lundi
mai152017

Vogue Paris June/July 2017: Gisele Bündchen

From the Vogue Paris web site...

“En bord de piscine signé Oscar Niemeyer, une eau couleur curaçao, un soleil qui claque et la présence inouïe de Gisele Bündchen. À l’horizontale, lascive, les yeux planqués derrière des verres fumés, la tête dans les étoiles, un taffetas du soir en plein jour, la sirène brésilienne en couverture de ce numéro ne recule devant aucune audace pour siroter l’été", écrit Emmanuelle Alt, rédactrice en chef de Vogue Paris, dans l’édito du numéro de juin/juillet 2017. Maillots et diamants seconde peau, longueur mini, destinations en vogue, nouveaux protocoles beauté… Un numéro double pour mettre le cap dès le 24 mai prochain vers le farniente de l’été. Dès le 21 juillet, découvrez le t-shirt collector de l’été signé Vogue x Isabel Marant pour 5 euros de plus dans une sélection de points de vente.

Vogue Paris n°978, en kiosque le 24 mai

Par Anne-Sophie Mallard le 15 Mai 2017 

“On the edge of a pool designed by Oscar Niemeyer by the crystalline blue water, beneath the scorching sun is the extraordinary presence of Gisele Bündchen. Stretched out, sensual, her eyes hidden away beneath tinted glasses, her head in the stars, wearing an evening dress in the middle of the day, the Brazilian siren on the cover of this issue isn’t afraid of anything to bask in all that summer has to offer,” writes Emmanuelle Alt, editor-in-chief of Vogue Paris in her June/July 2017 editorial. With swimsuits and diamonds, short skirts and mini shorts, the hottest destinations and the newest beauty treatments, it’s a double issue available from May 24. And as a supplement to the magazine, find the Vogue x Isabel Marant collector’s summer t-shirt for 5 euros more in a selection of stores.   

Vogue Paris n°978, on newsstands May 24

By Anne-Sophie Mallard, translated by Josh Arnold 15 May 2017

connect with iwtbaa   bloglovin  |  facebook  |  pinterest  |  tumblr  |  twitter

Vogue Paris June/July 2017 cover image © 2017 Condé Nast. All Rights Reserved.

mardi
avr.112017

Vogue Paris May 2017: Vittoria Ceretti

From the Vogue Paris web site...

Le blanc dans tous ses éclats. Pour ce nouveau numéro, Vogue met le mariage à l’honneur et adopte les traits du top Vittoria Ceretti, photographiée par Mario Testino. Une bible de style, à rebours des conventions, pour faire de la noce un art de vie. Disponible en kiosque le 20 avril 2017.

"Ce nouveau numéro a été pensé comme une antidote aux fautes de goût, un pacte de paix entre style et mariage" écrit Emmanuelle Alt, rédactrice en chef de Vogue Paris, dans l’édito du numéro de mai 2017. En couverture, le top Vittoria Ceretti pose pour la toute première fois, sous l’objectif de Mario Testino. Un spécial mariage célébrant un blanc de caractère, cérémonie de style sur l’autel du chic et grand-messe ludique où l’on croise Valérie Lemercier pour un portrait décapant, livrant anecdotes et conseils en vue du jour J. Au menu aussi, de la mode à profusion, des adresses pour des lunes de miel au luxe ultime ou des tips beauté green pour rayonner aussi bien de l’intérieur que de l’extérieur. 

Le must ? Pour deux euros de plus un bracelet collector Vogue x Aurélie Bidermann, disponible en trois coloris. 

Vogue Paris n°976, en kiosque le 20 avril

For the new issue, Vogue is giving weddings a seat at the top table of fashion, borrowing the looks of Vittoria Ceretti, photographed for the cover by Mario Testino. A style bible that reaches beyond conventions to decipher the fine art of weddings, on newsstands April 20, 2017.

“This new issue was conceived as an antidote to wedding fashion faux pas, a peace treaty between style and marriage,” writes Emmanuelle Alt, editor-in-chief of Vogue Paris, in her May 2017 editorial. Vittoria Ceretti poses for her first ever time on the cover, shot by Mario Testino for this weddings special celebrating the powerful purity of white in all its many nuances. In a ceremony of style at the altar of chic, guests include Valérie Lemercier who reveals anecdotes and her advice for the big day. Also on the menu: as well as the abundance of fashion, the best addresses for a honeymoon of ultimate luxury and green beauty tips for a wedding day glow from the inside out.

What’s more, for two euros extra, a Vogue x Aurélie Bidermann bracelet will be yours, available in three colors.

Vogue Paris n°976, on newsstands April 20

By Eugénie Trochu, translated by Josh Arnold 10 April 2017

connect with iwtbaa   bloglovin  |  facebook  |  pinterest  |  tumblr  |  twitter

Vogue Paris April 2017 cover image © 2017 Condé Nast. All Rights Reserved.

samedi
mars252017

Vogue Paris Translation: Le Point De Vue De Vogue March 2017

Le Point De Vue De Vogue
Par Emmanuelle Alt

Elle a des yeux en amande azur, un corps d’un mètre soixante-dix-sept aux courbes parfaites et une poitrine au bombé tamisé. Quand elle arrive en studio, en jean et simple T-shirt, Valentina Sampaio, la cover-girl de ce numéro, a l’aura des beautés taillées pour claquer en couverture de Vogue. Rien ne la différencie de Gisele, Daria, Edie ou Anna. A un détail qu’on aimerait ne pas révéler tant il relève de l’accident dans la vie de ces femmes et tant on imagine qu’elles aimeraient l’oublier. Mais si Valentina truste la couverture de Vogue ce mois-ci, au-delà de l’évidence de ses qualités plastiques et de l’éclat de sa personnalité, c’est qu’elle incarne malgré elle un combat, séculaire et douloureux, pour ne plus être perçue comme une ‹‹exilée du genre›› ou une créature à part. Valentina est l’étendard glam d’une cause en marche. Comme Caitlyn Jenner, Anohni (ex Anthony and the Johnsons), les sœurs Wachowski, Lea T, muse charismatique de Riccardo Tisci, ou encore Caroline Cossey. l’incandescente James Bond girl de Rien que pour vos yeux. Dans un monde ‹‹post-genre›› que de plus en plus de créateurs soulignant sur les podiums, les trans, symboles ultimes du refus du faux-semblant, deviennent des icônes que Vogue soutient et choisit de célébrer.

La nomination d’Anohni aux oscars, l’élection de Caitlyn Jenner ‹‹femme de l’année›› par le Glamour US ou encore le succès de la série Transparent sur un père de famille qui décide de changer de sexe signent un progrès significatif, un message d’espoir. Le jour où une transsexuelle posera en une d’un magazine et qu’il ne sera enfin plus nécessaire d’écrire un édito sur le sujet, on saura que la bataille est gagnée.

The Point Of View Of Vogue
By Emmanuelle Alt

She has azure almond eyes, a seventy-seven-meter body with perfect curves and a subdued domed chest. When she arrives in the studio, in jeans and a simple t-shirt, Valentina Sampaio, the cover girl of this issue, has the aura of beauty cut to slam on the cover of Vogue. Nothing differentiates her from Gisele, Daria, Edie or Anna, but one detail. Valentina, the femme fatale, was born a boy, a detail that we would not like to reveal so much it is due to the accident in the lives of these women and so we imagine they would like to forget it. But if Valentina is the trustee of the cover of Vogue this month, beyond the evidence of her plastic qualities and the sheen of her personality, it is because she incarnates in spite of herself a struggle, secular and painful, not to be perceived as an "exile of the genus” or a creature apart.  Valentina is the glam standard of a cause in motion. Like Caitlyn Jenner, Anohni (ex Anthony and the Johnsons), the Wachowski sisters, Lea T, Riccardo Tisci's charismatic muse, and Caroline Cossey, the incandescent James Bond girl of For Your Eyes Only. In a "post-genre" world that more creators emphasize on the catwalk, the trans, the ultimate symbols of  the rejection of pretenses, become icons that Vogue supports and chooses to celebrate. 

The nomination of Anohni to the Oscars, the election of Caitlyn Jenner as "Woman of the Year" by US Glamour, or the success of the Transparent series on a father who decides to change sexes signify progress, a message of hope. The day when a transsexual will pose in a magazine and it will no longer be necessary to write an editorial on the subject, we will know that the battle is won.

Translation from French to English by Kellina de Boer

connect with iwtbaa   bloglovin  |  facebook  |  pinterest  |  tumblr  |  twitter

Vogue Paris editorial image © 2017 Condé Nast. All Rights Reserved.

mercredi
mars152017

Vogue Paris April 2017: Christy Turlington

From the Vogue Paris web site...

C’est aux côtés d’une autre icône des podiums, Eva Herzigova, que le supermodel électrise les spécimens rares de la haute couture en cover de ce numéro, photographié par Inez & Vinoodh, et célébrant le chic à la Française. En kiosque le 23 mars prochain.

"Elle a été un modèle pour des millions de filles au mitan des années 90. Avec ses yeux de faon, son sourire rafraîchissant comme un spray, son corps sculpté au yoga intensif, une perfection miraculeuse, Christy Turlington, l’un des plus beaux spécimens de l’escadron des supermodels incarne une sérénité solaire, une existence et une carrière filées tout en douceur, et un accord de paix avec le temps qui passe. La joie de vivre qu’elle irradie en une de ce numéro en est la preuve flagrante.", écrit Emmanuelle Alt, rédactrice en chef de Vogue Paris, dans l’édito de ce numéro d’avril 2017. La dernière fois que son sourire avait illuminé la couverture du magazine, Christy Turlington célébrait 95 ans de légendes made in Vogue. Repérée à 13 ans à Miami avant de signer son premier shoot pour Arthur Elgort quelques années plus tard, Christy a mêlé sa carrière aux pavés de la ville lumière depuis les premiers flashs des objectifs. Un Paris audacieux et inventif, dont elle incarne les plus belles créations haute couture, avant de découvrir quelques pages plus loin les portraits de ces artistes et personnalités qui en font le sel – Alma Jodorowsky, Françoise Hardy, Michel Legrand, Amanda Lear, Jean Paul Gaultier ou Michou – photographiés en exclusivité par Hedi Slimane. En supplément de ce numéro, un Vogue Enfants très sportif pour rebooster l’énergie des plus petits avant l’arrivée des beaux jours.

Vogue Paris n°976, en kiosque le 23 mars

Par Anne-Sophie Mallard le 15 Mars 2017 

This month, Christy Turlington radiates on the cover shot by Inez & Vinoodh for an issue celebrating the art of couture and eternal French chic. On newsstands March 23.

“She was a role model for millions of girls in the middle of the 90s. With her fawn eyes, refreshingly contagious smile, and a body sculpted by years of yoga, Christy Turlington has a miraculous natural beauty that made her one of the most beautiful specimens in the squadron of supermodels. She has a radiant tranquility, gliding through her stellar career and life, totally at ease with the passing of time. The joie de vivre that she radiates on the cover this month is all the proof needed.” writes editor-in-chief of Vogue Paris, Emmanuelle Alt in her April 2017 editorial. The last time that her smile lit up the cover, Christy Turlington was celebrating 95 years of Vogue style. Discovered at age 13 in Miami before being signed to her first shoot with Arthur Elgort a few years later, Christy’s career has always brought her back to the City of Lights. A city that’s bold and inventive, where this month she brings to life the most beautiful couture creations before a few pages later we meet the artists and personalities who have made the city what it is, with Alma Jodorowsky, Françoise Hardy, Michel Legrand, Amanda Lear, Jean Paul Gaultier and Michou, exclusively photographed by Hedi Slimane. And this month, the Vogue Enfants supplement is super sporty to get your little ones outdoors in the sun. 

Vogue Paris n°976, on newsstands March 23

By Anne-Sophie Mallard, translated by Josh Arnold 15 March 2017

connect with iwtbaa   bloglovin  |  facebook  |  pinterest  |  tumblr  |  twitter

Vogue Paris April 2017 cover image © 2017 Condé Nast. All Rights Reserved.

mardi
févr.282017

Vogue Paris Translation: Le Point De Vue De Vogue February 2017

Le Point De Vue De Vogue
Par Emmanuelle Alt

C’est au moment où nous mettions la touche finale à ce numéro que nous avons appris la disparition de Franca Sozzani. Une nouvelle d’une tristesse infinie et d’une soudaineté brutale. Franca incarnait un idéal de rédactrice en chef, pour ne pas dire un modèle, d’ailleurs je n’ai aucun souvenir de Vogue Italie avant qu’elle n’en prenne la tête il y a près de trente ans. Son coup de génie ? Avoir compris que pour frapper les esprits, influencer la mode et faire d’un magazine une référence, il fallait avant tout produire et publier des images marquantes. Visionnaire, dotée d’un instinct félin, elle a révélé un peloton impressionnant de photographes, aujourd’hui légendaires, Peter Lindbergh, Herb Ritts, Steven Meisel, Paolo Roversi, Bruce Weber, Mario Testino…

Sous son règne, le Vogue Italie s’est imposé comme la référence ultime des magazines de mode et Franca est devenue au fil des années l’une des étoiles de cette industrie. Nous nous sommes souvent retrouvées côte à côte dans des dîners, au point de s’en amuser, et nos conversations favorites tournaient autour de nos fils respectifs, du lien incroyable, de la complicité que l’on partageait avec eux. La dernière fois que je l’ai croisée, c’était à Paris, ville qu’elle adorait et où elle possédait un pied-à-terre, à l’occasion d’une défilé Chanel autour des métiers d’art orchestré par Karl Lagerfeld. C’était deux semaines avant sa mort. Malgré la maladie qui la consumait, là encore, elle ne se départait pas de ce sourire solaire qui illuminait son visage de madone. En toutes circonstances. Comme sur cette photo prise par Peter Lindbergh au Café de Flore. Au-delà de l’affection et de l’admiration que j’avais pour elle, j’ai le sentiment de perdre aujourd’hui une camarade de classe qui a su incarner Vogue comme personne. Ce numéro lui est dédié.

The Point Of View Of Vogue
By Emmanuelle Alt

It was at the moment when we put the finishing touches to this issue that we learned of the disappearance of Franca Sozzani. A news of infinite sadness and brutal suddenness. Franca was an ideal editor-in-chief, not to say a model, and I have no memory of Vogue Italia before she took the lead nearly thirty years ago. Her stroke of genius? Having understood that to influence people's minds, to influence fashion, and to make a magazine a reference, it was necessary above all to produce and publish striking images. A visionary with a feline instinct, she revealed an impressive squad of photographers, now legendary, Peter Lindbergh, Herb Ritts, Steven Meisel, Paolo Roversi, Bruce Weber, Mario Testino...

During her reign, Vogue Italia became the ultimate reference in fashion magazines and, over the years, Franca became one of the stars of this industry. We often found ourselves side by side at dinners, to the point of amusing ourselves, and our favorite conversations revolved around our respective sons, the incredible connection, the complicity we shared with them. The last time I met her, it was in Paris, a city she loved and where she had a pied-à-terre, on the occasion of the Chanel Métiers d’Art show orchestrated by Karl Lagerfeld. It was two weeks before her death. Despite the illness that consumed her, there again, she did not let go of that solar smile that illuminated her face as Madonna. In all circumstances. As in this picture taken by Peter Lindbergh at the Café de Flore. Beyond the affection and admiration I had for her, I have the feeling of losing today a classmate who knew how to embody Vogue like no one else. This issue is dedicated to her.

Translation from French to English by Kellina de Boer

                          

connect with iwtbaa   bloglovin  |  facebook  |  pinterest  |  tumblr  |  twitter

Vogue Paris editorial image © 2017 Condé Nast. All Rights Reserved.